سفر نحميا 4:10-17 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

10. ومِنْ ذلِكَ اليومِ كانَ النِّصفُ مِنْ رجالي يَعملونَ العملَ، والنِّصفُ الآخرُ مُسَلَّحينَ بالرِّماحِ والتُّروسِ والقِسيِّ والدُّروعِ، وكانَ جميعُ أعيانِ بـيتِ يَهوذا يُساندونَ

11. الّذينَ كانوا يَبنونَ في السُّورِ. وكانَ البُناةُ في السُّورِ وحاملو الأثقالِ والمحمِّلونَ يعملونَ باليدِ الواحدةِ، ويُمسكونَ السِّلاحَ باليدِ الأخرى.

12. وكانَ كُلُّ واحدٍ مِنَ البنَّائينَ يَبني وهوَ مُتقلِّدٌ سيفَه على جَنبهِ، وكانَ الهاتِفُ بالبوقِ بجانِبـي.

13. فقلتُ لهُم ولرؤسائِهِم ووُلاةِ أمرِهِم: «العملُ ضخمٌ مُتَشعِّبٌ ونحنُ مُتفرِّقونَ على السُّورِ، مُتباعِدونَ بَعضُنا عن بعضٍ.

14. فالمَوضِعُ الّذي تسمعونَ مِنه صوتَ البُوقِ، هناكَ تجتمعونَ إلينا. إلهُنا يُقاتلُ عنَّا».

15. فكانَ نِصفُنا يقومُ بالعملِ، والنِّصفُ الآخرُ يحملونَ السِّلاحَ مِن طُلوعِ الفَجرِ إلى ظُهورِ النُّجومِ.

16. وفي ذلِكَ الوقتِ قلتُ للقيِّمينَ على العملِ: «لِـيَبتْ كلُّ واحدٍ منكم معَ مُعاونيهِ في وسَطِ أورُشليمَ ليكونوا لنا في اللَّيلِ حرَسا وفي النَّهارِ عُمَّالا».

17. ولم أكُنْ أنا ولا إخواني ولا رجالي ولا الحَرَسُ الّذين ورائي نَنزِعُ ثيابَنا، وكانَ كلُّ واحدٍ مِنَّا يُبقي على سلاحِه بـيدهِ‌.

سفر نحميا 4