سفر صموئيل الثاني 1:1-9 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

1. بعدَ موتِ شاولَ‌رجعَ داوُدُ مِنْ قِتالِ العماليقيِّينَ‌وأقامَ يومَينِ في صِقلَغ‌.

2. وفي اليومِ الثَّالثِ أقبَلَ رجُلٌ مِنْ مُعسكَرِ شاولَ إلى داوُدَ وا‏نحَنى إلى الأرضِ، بَعدَ أنْ مزَّقَ ثيابَهُ وعلى رأسِهِ ذرَّ التُّرابَ تعبـيرا عَنِ الحُزنِ،

3. فسألَهُ داوُدُ: «مِنْ أينَ أقبَلتَ؟» فأجابَهُ: «مِنَ المعركةِ نَجوتُ بنفْسي مِنَ الفِلسطيِّينَ».

4. فسألَهُ داوُدُ: «ما الخبَرُ؟ أعلِمْني». قالَ: «إنهزَمَ الجيشُ في الحربِ وسقطَ مِنهُ كثيرونَ وماتوا، ومِنْ بَينِهِم شاوُلُ ويوناثانُ ا‏بنُهُ».

5. فسألَهُ داوُدُ: «كيفَ عَلِمتَ بموتِ شاولَ ويوناثانَ ا‏بنِهِ؟»

6. فأجابَهُ الرَّجلُ: «كُنتُ مارًّا في جبَلِ جلبوعَ‌فرأيتُ شاوُلَ مُستنِدا إلى رُمحِهِ، ومَركباتُ العَدوِّ وفُرسانُهُ يُطاردونَهُ.

7. فا‏لتفتَ وراءَهُ فرَآني وناداني فقُلتُ: «ها أنا يا سيِّدي».

8. فقالَ لي: «مَنْ أنتَ؟» فأجَبتُهُ: «عماليقيٌّ».

9. فقالَ لي: «قِفْ عليَّ وا‏قتُلْني. جراحي بَليغَةٌ ومعَ هذا لم تزَلْ فيَّ حياةٌ».

سفر صموئيل الثاني 1