سفر حزقيال 44:13-21 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

13. ولا يقتربونَ إليَّ لخدمةِ الكَهنوتِ ولا يقتربونَ إلى القُدسِ ولا إلى قُدسِ الأقداسِ، فيَحملونَ عاقِبةَ عارِهِم وما فعَلوا مِنْ أرجاسٍ.

14. لكنِّي أُقيمُهُم على حِراسةِ الهَيكلِ وخِدمتِهِ وكُلِّ ما يُصنَعُ فيهِ مِنَ الأعمالِ الوضيعةِ.

15. «أمَّا الكهَنةُ اللاَّويُّونَ بَنو صادوقَ‌الّذينَ قاموا بحِراسةِ معبدي بأمانةٍ حينَ ضلَّ عنِّي بَنو إِسرائيلَ، فهُم يقتربونَ إليَّ ليخدموني، ويقفونَ ليُقرِّبوا ليَ الشَّحْمَ والدَّمَ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ.

16. وهُم يدخلونَ هَيكلي ويقتربونَ إلى مائِدتي‌لِخدمَتي ويقومونَ بِـحراستي.

17. وإذا دخلوا أبوابَ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ يَلبسونَ ثيابا مِنْ كتَّانٍ، ولا يكونُ علَيهِم صوفٌ حينَ يخدمونَ في أبوابِ الدَّارِ الدَّاخليَّةِ أو في داخِلها‌

18. لِئلاَّ يعرَقوا، بل تكونُ عَصائبُ مِنْ كتَّانٍ على رؤوسِهِم وسراويلُ مِنْ كتَّانٍ على أحقائِهِم، ولا يكونُ على أوساطِهِم حِزامٌ.

19. وإذا خرَجوا إلى الدَّارِ الخارجيَّةِ حَيثُ يَجتمعُ الشَّعبُ يَنزِعونَ ثيابَهُمُ الّتي يخدمونَ بِها ويضعونَها في الغُرَفِ المُقدَّسةِ، ويَلبسونَ ثيابا أُخَرَ لِئلاَّ يَمسَّ‌الشَّعبُ ثيابَهُمُ المُقدَّسةَ.

20. ولا يحلُقونَ شَعرَ رؤوسِهِم ولا يُرسلونَهُ، بل يقصُّونَهُ في ا‏نتظامٍ.

21. ولا يَشربُ كاهنٌ خمرا عِندَ دخولِهِ إلى الدَّارِ الداخليَّةِ.

سفر حزقيال 44