سفر اللاويـين 16:1-14 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

1. وكلَّمَ الرّبُّ موسى بَعدَ موتِ ا‏بنَي هرونَ لأنَّهما قدَّما أمامَ الرّبِّ نارا غيرَ مُقدَّسةٍ‌

2. فقالَ لَه: «قلْ لهرونَ أخيكَ أنْ لا يدخُلَ في كُلِّ وقتٍ إلى القُدْسِ‌إلى داخلِ الحِجابِ، أمامَ الغِطاءِ الّذي على تابوتِ العَهدِ لِئلاَّ يموتَ، لأنِّي أظهَرُ في السَّحابِ فَوقَ الغِطاءِ.

3. يُمكِنُه أنْ يدخُلَ القُدْسَ إذا جاءَ بِــعِجْلٍ مِنَ البقَرِ لذبـيحةِ الخطيئةِ وبِكَبْشٍ للمُحرَقةِ.

4. ويَلبَسُ قميصا مِنْ كَتَّانٍ مُقدَّسا، ويكونُ على بدَنِه سِروالٌ مِنْ كَتَّانٍ وعلى وسَطهِ حِزامٌ مِنْ كَتَّانٍ، ويضَعُ على رأسهِ عِمامةً مِنْ كَتَّانٍ. وهيَ ثيابٌ مُقدَّسةٌ يَغسِلُ بدَنَهُ بماءٍ قَبلَ أنْ يَلبَسَها.

5. ويأخُذُ مِنْ عِندِ جماعةِ بَني إِسرائيلَ تَيسَينِ مِنَ المعَزِ لذبـيحةِ الخطيئةِ وكَبْشا للمُحرَقةِ.

6. فيُقرِّبُ هرونُ عِجْلَ ذبـيحةِ الخطيئةِ الّذي لَه، ويُكفِّرُ عَنْ نفْسِهِ وعَنْ أهلِ بـيتهِ

7. ثُمَّ يأخُذُ التَّيسَينِ ويُوقِفُهما أمامَ الرّبِّ عِندَ بابِ خيمةِ الاجتِماعِ

8. ويُلقي علَيهما قُرعتَينِ: إحداهُما للّربِّ وأخرى لعَزازيلَ‌.

9. فالتَّيسُ الّذي وقعت علَيهِ القُرعَةُ يُقَرِّبُه للرّبِّ ذبـيحةَ خطيئةٍ،

10. أمَّا الآخرُ الّذي وقعت علَيهِ القُرعةُ لعَزازيلَ فيوقِفُهُ حَيًّا أمامَ الرّبِّ ليُكفِّرَ عَنهُ، ويُرسلُهُ إلى عَزازيلَ في البرِّيَّةِ.

11. «وحينَ يُقَرِّبُ هرونُ عِجْلَ الخطيئةِ الّذي لَه ويُكفِّرُ عَنْ نفْسهِ وعَنْ أهلِ بَيتهِ،

12. يملأُ المِجمَرةَ جَمرَ نارٍ مِنْ فَوقِ المذبحِ أمامَ الرّبِّ، كما يملأُ راحتَيهِ بَخورا عَطِرا مَدقوقا، ويدخلُ بها إلى داخلِ الحِجابِ،

13. ويُلقي البَخورَ على النَّارِ أمامَ الرّبِّ حتى يُغطِّيَ دُخانُه‌الغِطاءَ على تابوتِ العَهدِ، فلا يراهُ لِئلاَّ يموتَ.

14. ويأخُذُ مِنْ دَمِ العِجْلِ، فيَرُشُّ بإصبَعِهِ على وجهِ الغِطاءِ، ثُمَّ يرشُّ أمامَ الغِطاءِ سَبعَ مرَّاتٍ.

سفر اللاويـين 16