سفر التـثنية 22:6-19 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

6. إذا صادَفتَ عشَّ طائرٍ في الطَّريقِ، في شجرَةٍ أو على الأرضِ، فيهِ فِراخٌ أو بَيضٌ والأمُّ حاضِنةٌ لِلفِراخِ أوِ البَيضِ، فلا تأخُذِ الأمَّ معَ الفِراخِ.

7. بل أطلِقِ الأمَّ وخُذِ الفِراخَ لكَ، فتَلقى خَيرا وتطولَ أيّامُكَ.

8. إذا بنَيتَ بَيتا جديدا، فا‏صنَع سُورا لِسَطحِكَ لِئلاَّ تجعَلَ بَيتَكَ سبَبا لِسَفْكِ الدَّمِ إنْ سقَطَ عَنهُ أحدٌ.

9. لا تزرَعْ كرمَكَ زَرعا آخَرَ لِئلاَّ تُحرَمَ الزَّرعَ الّذي تزرَعُهُ وغَلَّةَ الكرمِ جميعا.

10. لا تفلَحْ على ثورٍ وحمارٍ مَعا.

11. لا تلبَسْ ثوبا مُختَلَطا مِنْ صُوفٍ وكتَّانٍ مَعا‌.

12. وا‏صنَع لكَ أهدابا في أربعةِ أطرافِ ثوبِكَ الّذي ترتَديهِ‌.

13. إذا تزَوَّجَ رجُلٌ ا‏مرَأةً وضاجَعَها ثُمَّ أبغَضَها

14. فنسَبَ إليها عِلَّةً وأذاعَ عَنها سُمْعَةً سَيِّئَةً، فقالَ: «أخَذْتُ هذِهِ المَرأةَ، فلمَّا ا‏قتَرَبْتُ مِنها لم أجِدْها بِكْرا.

15. فعلى أبـيها وأُمِّها أنْ يأخُذا علامةَ بكارَتِها إلى شُيوخِ المدينةِ في ا‏جْتِماعِهِم عِندَ بابِ المدينةِ

16. ويقولُ أبوها لِلشُّيوخِ: «أعطَيتُ ا‏بْنَتي لِهذا الرَّجُلِ زَوجَةً فأبغَضَها

17. وهوَ الآنَ يَنسِبُ إليها عِلَّةً فيقولُ إنَّهُ لم يَجِدِ ا‏بْنَتي بِكْرا ولكِنْ هذِهِ هيَ علامةُ بكارَةِ ا‏بْنَتي». ويَبسِطُ الوالِدانِ ثوبَ نَومِها أمامَ شُيوخِ المدينةِ.

18. فيأخُذُ الشُّيوخُ ذلِكَ الرَّجلَ ويُؤدِّبونَه

19. ويُغَرِّمونَه مئَةً مِنَ الفِضَّةِ ويُعطونَها لأبـي الفتاةِ تعويضا عَنِ السُمْعَةِ السَّيِّئةِ الّتي أذاعَها الرَّجُلُ على بِكْرٍ مِنْ بَني إِسرائيلَ، وتكونُ الإبنَةُ لَه زوجَةً ولا يَقدِرُ أنْ يُطَلِّقَها كُلَّ أيّامِ حياتِهِ.

سفر التـثنية 22