سفر التـثنية 2:22-31 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

22. كما فعَلَ الرّبُّ لبَني عيسو المُقيمينَ بسعيرَ، حينَ أزالَ الحُوريِّينَ مِنْ أمامِهِم فشتَّتوهُم، وأقاموا مكانَهُم إلى هذا اليومِ.

23. والعُوِّيُّونَ المُقيمونَ بالقُرى المُمتدَّةِ إلى غَزَّةَ‌أزالَهُمُ الكَفتوريُّونَ الخارجونَ مِنْ كَفتُورَ‌وأقاموا مكانَهُم.

24. وقالَ ليَ الرّبُّ: «قوموا ا‏رْحلُوا الآنَ وا‏عبُروا وادي أرنونَ. ها أنا سَلَّمتُ إلى أيدِيكُم سيحونَ مَلِكَ حَشبونَ الأموريَّ وأرضَهُ، فتوجَّهوا إلى مُحاربتِهِ وأبدأُوا با‏متلاكِ أرضِهِ.

25. وأنا في هذا اليومِ أبدأُ بنَشرِ الرُّعبِ والخوفِ مِنكُم بَينَ الشُّعوبِ الّذينَ تَحتَ السَّماءِ، فإذا هُم سَمِعوا بِـخبَرِكُم رجَفوا وفَرُّوا مِنْ أمامِكُم».

26. «فأرسلْتُ رُسُلا مِنْ برِّيَّةِ قديمُوتَ‌إلى سيحونَ مَلِكِ حَشبونَ أقولُ لهُ مُسالِما:

27. «دَعْني أعبرُ أرضَكَ وأنا أَسلُكُ الطَّريقَ لا أحيدُ يَمينا ولا شَمالا.

28. بفضَّةٍ تبـيعُني طعاما فآكُلُ، وماءً فأشربُ. كُلُّ ما أطلبُهُ هوَ أنْ أعبُرَ الأردُنَّ سَيرا على الأقدامِ

29. إلى الأرضِ الّتي أعطانا الرّبُّ إلهُنا. هكذا عامَلَنا بَنو عيسو المُقيمونَ بسَعيرَ‌والموآبـيُّونَ المقيمونَ بعارَ».

30. فرفضَ سيحونُ مَلِكُ حَشبونَ أنْ يأذنَ لنا بعبُورِ أرضِهِ، لأنَّ الرّبَّ إلهَكُم قسَّى روحَهُ وقوَّى قلبَهُ ليُسلِّمَه إلى أيديكُم كما ترونَ اليومَ.

31. فقالَ ليَ الرّبُّ: «ها أنا بدأتُ أُسلِّمُ سيحونَ وأرضَهُ إلى أيديكُم، فابدأوا بامتلاكِ أرضِهِ».

سفر التـثنية 2