سفر إشعيا 52:2-13 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

2. إنتَفِضي مِنَ الغُبارِ. قُومي ا‏جلِسي يا أورُشليمُ. حُلِّي قُيودَ عُنُقِكِ يا مَسبـيَّةُ يا ا‏بنَةَ صِهيَونَ

3. لأنَّ الرّبَّ قالَ: «مَجَّانا بـيعَ شعبُكِ وبِــغَيرِ فِضَّةٍ يُفدَونَ».

4. وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «نزَلَ شعبـي إلى مِصْرَ في القديمِ ليَتغَرَّبَ هُناكَ. ثمَّ ظَلَمَتْهُ أشُّورُ فأخَذَتْهُ بغَيرِ ثمَنٍ

5. والآنَ ماذا لي هُنا في بابِلَ؟ شعبـي أُخِذَ بغَيرِ ثمَنٍ، وحُكَّامُهُ يُهَلِّلونَ، وا‏سمي يُهانُ كُلَّ يومٍ بلا ا‏نقِطاعٍ.

6. على أنَّ شعبـي يَعرِفُ ا‏سمي، ويَعرِفُني يومَ أُكلِّمُهُم وأقولُ لهُم: ها أنا هُنا».

7. ما أجمَلَ على الجبالِ أقدامَ المُبَشِّرينَ، المُنادينَ على مَسامِعِنا بالسَّلامِ، الحامِلينَ بِشارةَ الخَيرِ والخلاصِ، القائلينَ لِصِهيَونَ: قد ملَكَ إلهُكِ.

8. إسمَعي! حُرَّاسُكِ يَرفَعونَ أصواتَهُم ويُنشِدونَ جميعا، لأنَّهُم يَنظُرونَ بأمِّ العينِ رُجوعَ الرّبِّ إلى صِهيَونَ.

9. إهتفي ورَنِّمي يا جميعَ خَرائِبِ أُورُشليمَ، لأنَّ الرّبَّ عَزَّى شعبَهُ وا‏فتَدى أُورُشليمَ‌.

10. كشَفَ عَنْ ذِراعِهِ‌المُقدَّسةِ على عُيونِ الأُمَمِ جميعا فرَأت جميعُ أطرافِ الأرضِ خلاصَ إلهِنا.

11. سيروا، سيروا. ا‏خرُجوا ولا تمَسُّوا نجِسا. ا‏خرُجوا مِنْ بابِلَ وتطَهَّروا يا حامِلي آنيةِ الرّبِّ‌.

12. لا تَخرُجوا مُسرِعينَ ولا تَسيروا كالهارِبـينَ، لأنَّ الرّبَّ إلهَ إسرائيلَ يمشي أمامَكُم ويجمَعُ شَملَكُم.

13. وقالَ الرّبُّ: «ها عبدي ينتَصِرُ. يتعالَى ويرتفِـعُ ويتسامَى جِدًّا.

سفر إشعيا 52