سفر إشعيا 33:9-21 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

9. الأرضُ تَنوحُ وتَرزَحُ،ولبنانُ يَذوي مِنَ الخَجلِ.الشَّارونُ صارَ كالباديةِوتَعرَّى باشانُ والكَرمَلُ.

10. لكنَّ الرّبَّ يقولُ: «الآنَ أقومُ.الآنَ أرتَفِـعُ وأتَعالى.

11. تحبَلونَ بالحشيشِ وتَلِدونَ التِّبنَ،وأنفاسُكُم‌نارٌ تأكُلُهُم

12. وتكونُ الشُّعوبُ كالكِلسِ المُحتَرِقِ‌،وكشَوكٍ مَقطوعٍ يُحرَقُ بالنَّارِ.

13. إسمَعوا أيُّها البَعيدونَ ما صَنَعتُ،وا‏عرِفوا أيُّها القريـبونَ جبَروتي.

14. فزِعَ الخاطِئونَ في صِهيَونَ،وا‏جتاحَتِ الرِّعدَةُ الكافِرينَ.مَنْ مِنَّا يسكُنُ في النَّارِ الآكِلَةِ،أو يُقيمُ في المَواقِدِ الأبدِيَّةِ؟

15. أمَّا السَّالِكونَ طريقَ العَدلِ،المُتَكلِّمونَ كلامَ الاستِقامةِ،الرَّافِضونَ مكاسِبَ الظُّلمِ،النَّافِضونَ أيديَهُم مِنَ الرَّشوةِ،المُغلِقونَ آذانَهُم عَنْ خبَرِ الجريمةِ،المُغمِضونَ أعيُنَهُم عَنْ رُؤيَةِ الشَّرِّ،

16. فَهُم يَسكُنونَ في الأعاليوحِماهُم مَعاقِلُ النُّسورِ.ويكونُ خبزُهُم مَرزوقا،وماؤُهُم مكفولٌ لهُم.

17. ستُبصِرُ عيونُكُمُ الملِكَ في بَهائِهِوتُعاينونَ الأرضَ الواسِعةَ.

18. وتـتَذكَّرُ قُلوبُكُم أيّامَ الرُّعبِ:أينَ المُحاسِبُ ووازِنُ الضَّرائِبِ؟أينَ الّذي يَتفَحَّصُ الأبراجَ؟

19. الشَّعبُ الشَّرِسُ لن تَرَوهُ بَعدُ،الغامِضُ الكلامِ عَنِ الإدراكِالألْكَنُ اللِّسانِ فلا يفهَمُ.

20. أُنظُروا إلى صِهيَونَ مدينةِ أعيادِنا،فتَرَى عُيونُكُم أُورُشليمَتَراها مَسكِنا مُطمَئِنًّا،خيمَةً لا تُنقَلُ مِنْ مكانِها.أوتادُها لا تُقلَعُ إلى الأبدِ،وحَبلٌ مِنْ حِبالِها لا يَنقَطِـعُ.

21. حَيثُ الرّبُّ يُظهِرُ عَظمَتَهُ،وحَيثُ الأنهارُ والضِّفافُ الواسِعةُ،لا يسيرُ فيها قارِبٌ بمِقذافٍ‌ولا يَعبُرُها مَركبٌ عظيمٌ،

سفر إشعيا 33