سفر أستير 2:13-22 الترجمة العربية المشتركة (GNA)

13. وحينَ كانَت تَذهبُ مِنْ دارِ النِّساءِ إلى دارِ المَلِكِ يُعطَى لها كُلُّ ما تَطلُبُ.

14. كانَت تَذهبُ في المَساءِ وتَرجِـعُ في الصَّباحِ إلى دارِ النِّساءِ الثَّانيةِ بِــعَهدِ شَعشَغازَ، خَصيِّ المَلِكِ وحارِسِ جَواريهِ، ثُمَّ لا تَعودُ تَدخُلُ على المَلِكِ إلاَّ بإرادةِ المَلِكِ فتُدعَى با‏سمِها.

15. فلمَّا جاءَ وقتُ دُخولِ أستيرَ على المَلِكِ لم تَطلُبْ شيئا إلاَّ ما قالَهُ هَيجايُ خَصيُّ المَلِكِ وحارِسُ النِّساءِ، لأنَّها كانَت تَنالُ إعجابَ كُلِّ مَنْ رآها.

16. فأُخِذَت أستيرُ إلى المَلِكِ أحشويروشَ في دارِ مُلْكِهِ، في الشَّهرِ العاشِرِ الّذي هوَ شهرُ طيـبيتَ، في السَّنةِ السَّابعةِ مِنْ مُلْكِهِ.

17. فأحَبَّ المَلِكُ أستيرَ على جميعِ النِّساءِ وحَظيَت بِرِضاهُ وعَطْفِهِ أكثَرَ مِنْ جميعِ العذارى، فوضَعَ تاجَ المُلْكِ على رأسِها وجعَلَها مَلِكَةً مكانَ وَشْتي.

18. ثُمَّ عَمِلَ المَلِكُ وليمَةً عظيمةً لِجميعِ رِجالِهِ وأعيانِ مَملكتِهِ تكريما لأستيرَ، وأعلَنَ يومَ راحةٍ في جميعِ الأقاليمِ‌، وأعطى عَطايا مَلكيَّةً سَخيَّةً.

19. ولمَّا نُقِلَت أستيرُ معَ سائِرِ الفتياتِ إلى دارِ النِّساءِ الثَّانيةِ

20. لم تكُنْ أخبَرَت أحدا مِنْ أقاربِها وشعبِها عمَلا بوَصيَّةِ مُرْدخاي، لأنَّ أستيرَ كانَت تُطيعُ مُرْدخاي كما كانَت في وقتِ تَربـيَتِهِ لها.

21. وفي تِلكَ الأيّامِ، بَينَما كانَ مُرْدخايُ جالسا بِبابِ المَلِكِ نَقِمَ بِــغْثانُ وتَرَشُ، خَصيَّا المَلِكِ وحارِسا البابِ، على المَلِكِ أحشويروشَ وعَزَما على قَتْلِهِ غَدْرا.

22. فعَلِمَ مُرْدخايُ بالأمرِ وأخبَرَ أستيرَ المَلِكةَ وهذِهِ نَقَلَت إلى المَلِكِ ما قالَهُ لها مُرْدخايُ.

سفر أستير 2