Ján 9:1-20 Sväté Písmo - katolícky preklad (SSV)

1. Ako šiel, videl človeka, ktorý bol od narodenia slepý.

2. Jeho učeníci sa ho spýtali: „Rabbi, kto zhrešil - on, alebo jeho rodičia -, že sa narodil slepý?“

3. Ježiš odpovedal: „Nezhrešil ani on, ani jeho rodičia, ale majú sa na ňom zjaviť Božie skutky.

4. Musíme konať skutky toho, ktorý ma poslal, dokiaľ je deň. Ide noc, keď nik nebude môcť pracovať.

5. Kým som na svete, som svetlo sveta.“

6. Keď to povedal, napľul na zem, urobil zo sliny blato, blatom mu potrel oči

7. a povedal mu: „Choď, umy sa v rybníku Siloe,“ čo v preklade znamená: Poslaný. On šiel, umyl sa a vrátil sa vidiaci.

8. Susedia a tí, čo ho predtým vídali žobrať, hovorili: „Nie je to ten, čo tu sedával a žobral?“

9. Jedni tvrdili: „Je to on.“ Iní zasa: „Nie je, len sa mu podobá.“ On vravel: „Ja som to.“

10. Pýtali sa ho teda: „Ako to, že sa ti otvorili oči?“

11. On odpovedal: „Človek, ktorý sa volá Ježiš, urobil blato, potrel mi oči a povedal mi: »Choď k Siloe a umy sa!« Šiel som teda, umyl som sa a - vidím.“

12. Pýtali sa ho: „Kde je ten človek?“ Odpovedal: „Neviem.“

13. Zaviedli ho, toho, čo bol predtým slepý, k farizejom.

14. Ale v ten deň, keď Ježiš urobil blato a otvoril mu oči, bola práve sobota.

15. Preto sa ho aj farizeji pýtali, ako to, že vidí. On im povedal: „Priložil mi na oči blato, umyl som sa a vidím.“

16. Niektorí farizeji hovorili: „Ten človek nie je od Boha, lebo nezachováva sobotu.“ Iní vraveli: „Ako môže hriešny človek robiť takéto znamenia?“ A rozštiepili sa.

17. Znova sa teda pýtali slepého: „Čo hovoríš o ňom ty? Veď tebe otvoril oči!?“ On odpovedal: „Je prorok.“

18. Židia však neverili, že bol slepý a teraz vidí, kým si nezavolali jeho rodičov.

19. Opýtali sa ich: „Je to váš syn? A hovoríte, že sa narodil slepý? Ako to, že teraz vidí?“

20. Rodičia odpovedali: „Vieme, že je to náš syn a že sa narodil slepý.

Ján 9