Песнь 4:10-16 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

10. Как отрадна любовь твоя, сестра моя, невеста моя!Насколько слаще вина любовь твоя,и аромат благовоний твоих лучше всех ароматов!

11. Из уст твоих сочится сотовый мёд, невеста моя,мёд и молоко под языком твоим.Благоухание одежды твоей, как аромат ливанского кедра.

12. Ты запертый сад, сестра моя, невеста моя,заключённый источник, запечатанный родник.

13. Ты – сад с гранатовыми деревьями,с превосходными плодами,с кипером и нардом;

14. нардом и шафраном,с благовонным тростником и корицей,с разными благовонными деревьями,с миррой и алоэ –всякими лучшими ароматами.

15. Ты садовый родник,источник свежей воды,текущей с Ливанских гор.

16. – Пробудись, северный ветер,и приди, южный,подуй на сад мойи разнеси аромат его!Пусть возлюбленный мой придёт в сад свойи вкусит плоды его превосходные.

Песнь 4