João 16:14-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

14. Ele vai ficar sabendo o que tenho para dizer, e dirá a vocês, e assim ele trará glória para mim.

15. Tudo o que o Pai tem é meu. Por isso eu disse que o Espírito vai ficar sabendo o que eu lhe disser e vai anunciar a vocês.

16. E Jesus disse:— Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente.

17. Alguns dos seus discípulos comentaram:— O que será que ele quer dizer? Ele afirma: “Daqui a pouco vocês não vão me ver mais; porém, pouco depois, vão me ver novamente”. E diz também: “É porque vou para o meu Pai”.

18. O que quer dizer “pouco depois”? Não entendemos o que isso quer dizer.

19. Jesus, sabendo que eles queriam lhe fazer perguntas, disse:— Eu afirmei que daqui a pouco vocês não vão me ver mais e que pouco depois vão me ver novamente. Por acaso não é a respeito disso que vocês estão fazendo perguntas uns aos outros?

20. Pois eu afirmo a vocês que isto é verdade: vocês vão chorar e ficar tristes, mas as pessoas do mundo ficarão alegres. Vocês ficarão tristes, mas essa tristeza virará alegria.

João 16