Дела Ап. 9:33-39 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)

33. Таму сретна еден човек по име Енеј, кој осум години лежел парализиран.

34. Петар му рече: „Енеј, Исус Христос те исцелува! Стани и намести си ја постелата!“ И тој веднаш стана!

35. Сите што живееја во Лида и Шарон го видоа ова и се обратија кон Господ.

36. А во градот Јопа имаше една христијанка по име Тавита, што во превод значи ,Срна‘. Таа имаше направено многу добри дела и имаше раздавано многу милостина.

37. Во тоа време се разболе и умре. Ја избањаа и ја положија во една соба на горниот кат.

38. Лида е близу до Јопа и кога христијаните од Јопа разбраа дека Петар е во Лида, испратија двајца луѓе да го викнат веднаш да дојде кај нив.

39. Петар веднаш стана и тргна со нив кон Јопа. Кога пристигнаа, го одведоа во горната соба. Собата беше полна со вдовици кои веднаш се собраа околу Петар и плачејќи му ги покажуваа кошулите и другите облеки што ги изработувала Тавита додека била жива.

Дела Ап. 9