Dyr Ierymies 24:4-9 De Bibl auf Bairisch (BAI)

4. Ietz ergieng an mi yn n Herrn sein Wort:

5. Yso spricht dyr Trechtein, dyr Got von Isryheel: Wie auf die guetn Feign, yso schaug i voller Lieb auf de Verbann'nen aus Judau, wo i von daader zo de Kaldauer umhin vertribn haan.

6. Liebvoll haan i ayn Aug auf ien und laaß s eyn dös Land haimkemmen. I will s ja aufbaun und nit niderreissn, und einsötzn und nit ausreissn.

7. I gib ien d Einsicht dyrzue, däß s mi dyrkennend. I bin dyr Trechtein! Sö gaand mein Volk sein und i iener Got, denn sö gaand aus vollen Hertzn zo mir umkeern.

8. Aber wie mit de schlechtn Feign, die was so schlecht seind, däß s kain Mensch össn kan, mach i s mit n Zidkiesn, yn n Judauer Künig, mit seine Höfling und dene, wo z Ruslham und Judau non überblibn seind, und dene, wo auf Güptn umhin seind.

9. Die mach i zo öbbs, vor was yr yn dyr gantzn Welt grad non graust. Überall in dyr Spraid sollt iener Nam hergnummen werdn, wenn ain ain abhersötzn, dyrblecken, schelttn older verfluechen wollnd.

Dyr Ierymies 24