Dyr Auszug 21:21-29 De Bibl auf Bairisch (BAI)

21. Stirbt yr eerst ainn, zween Täg drauf, trifft n dyr Raach nity; er ist durch seinn Verlurst schoon gstraafft.

22. Wenn Männer mitaynand raauffend und ayn Weib in dyr Hoffnung yso dyrwischnd, däß s von n Kind kimmt, irer aber nix bleibt, mueß dyr Taeter ayn Buess zaln, wie s dyr Eeman verlangt. Önn Betrag künnend aau Schidleut bestimmen.

23. Faelt s weiter, dann giltt dös: Löbn um Löbn,

24. Aug um Aug, Zand um Zand, Hand um Hand, Fueß um Fueß,

25. Brand um Brand, Wunddn um Wunddn, Straim um Straim.

26. Wenn öbber yn n Bsaessn older yn dyr Bsaessinn ayn Aug ausschlagt, sollt yr s dyrfür freilaassn.

27. Und wenn yr yn aynn Bsaessn older ayner Bsaessinn aynn Zand ausschlagt, sollt yr s zwögns dönn Zand freilaassn.

28. Wenn ayn Rindvich öbbern dyrstoesst, naacherd ghoert dös Vich verstainigt; und s Fleish derf niemer gössn werdn. Yn n Aigntüemer aber kimmt nix hin.

29. Ist aber dös Rindvich schoon als schlaget bekannt gwösn und haat dyr Bsitzer nit gscheid drauf aufpässt, obwol yr s wissn müessn haet, und haat dann yso ayn Vich öbbern umbrungen, dann sollt myn s Vich verstainignen; und aau dyr Halter ghoert toetigt.

Dyr Auszug 21