Nombres 21:13-23 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

13. Van partir d’allà i acamparen a l’altra banda de l’Arnon, el torrent que passa pel desert després d’haver nascut en el territori dels amorreus. L’Arnon és la frontera entre el territori dels amorreus i el de Moab.

14. Per això es diu en el llibre de les Guerres del Senyor:«Vaheb a Sufà, i torrents de l’Arnon:

15. vessant dels torrentsque s’estén cap a la vila d’Ari va seguint la frontera de Moab.»

16. D’allà van partir cap a Beer (que significa «pou»). Aquest és el pou on el Senyor va dir a Moisès: «Reuneix el poble i els donaré aigua.»

17. Llavors els israelites van cantar aquesta cançó:«Brolla, pou! Canteu-li!

18. Pou excavat per senyors,obert pels nobles del poble,amb els seus ceptres i les seves vares.»Des del desert anaren a Matanà,

19. després a Nahaliel, després a Bamot;

20. i des d’allà, a la vall dels camps de Moab, i al cim del mont Pisgà, des d’on es domina el desert.

21. Els israelites van enviar missatgers per dir a Sehon, rei dels amorreus:

22. – Voldríem passar pel teu país. No travessarem ni camps ni vinyes, ni beurem aigua dels pous. Seguirem el camí ral fins que haurem travessat el teu territori.

23. Però Sehon no volgué deixar-los passar. Va reunir tot el seu exèrcit i marxà cap al desert per sortir-los al pas. Arribat a Jahas, va entrar en combat contra els israelites.

Nombres 21