Mateu 12:44-49 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

44. Aleshores es diu: “Me’n tornaré a casa meva, d’on he sortit.” Hi arriba i la troba desocupada, escombrada i endreçada.

45. Llavors se’n va a buscar altres set esperits pitjors que ell, entren en aquella casa i s’hi queden. Al final, l’estat d’aquell home és pitjor que al principi. Igualment passarà amb la gent d’aquesta generació dolenta.

46. Mentre Jesús s’adreçava a la gent, la seva mare i els seus germans, que eren fora, volien parlar amb ell.

47. Algú li digué:– La teva mare i els teus germans són aquí fora, que volen parlar amb tu.

48. Ell li respongué:– ¿Qui és la meva mare i qui són els meus germans?

49. Llavors, assenyalant amb la mà els seus deixebles, digué:– Aquests són la meva mare i els meus germans.

Mateu 12