Daniel 10:2-7 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. – Per aquells dies, jo, Daniel, m’havia posat de dol durant tres setmanes.

3. No menjava aliments delicats, no tastava vi ni carn ni m’havia posat per-fums durant aquelles tres setmanes.

4. El dia vint-i-quatre del mes primer, jo era a la vora del gran riu Tigris.

5. Alçant els ulls vaig veure un home vestit de lli i amb un cenyidor d’or d’Ufaz.

6. El seu cos era com de crisòlit, el rostre li brillava com un llamp, els ulls semblaven torxes enceses, els braços i els peus, bronze brunyit, i el so de la seva veu era com la remor d’una gentada.

7. Solament jo, Daniel, vaig veure l’aparició; els homes que m’acompanyaven no la van veure, però s’apoderà d’ells un esglai tan gran que van córrer a amagar-se.

Daniel 10