Apocalipsi 19:7-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Alegrem-nos-en i celebrem-ho, doneu-li glòria. Ha arribat l’hora de les noces de l’Anyell, i la seva esposa ja està engalanada.

8. Li ha estat concedit de vestir-se de lli pur i resplendent, que són les bones obres del poble sant.

9. Després un àngel em va dir:– Escriu: “Feliços els convidats al banquet de les noces de l’Anyell!”Em digué encara:– Aquestes paraules són veritables paraules de Déu.

10. Llavors em vaig prosternar als seus peus per adorar-lo, però ell em digué:– No ho facis pas! Jo no sóc més que un servent de Déu, com tu i com els teus germans que mantenen ferm el testimoni de Jesús. A Déu, has d’adorar, perquè ser testimoni de Jesús vol dir tenir l’esperit de profecia.

Apocalipsi 19