Евангелието Според Марк 7:1-32 Новият завет: съвременен превод (SPB)

1. Около Исус се събраха фарисеите и няколко законоучители, дошли от Ерусалим.

2. Те видяха, че някои от учениците му ядат с нечисти, тоест неизмити ръце.

3. Фарисеите и всички юдеи не ядат, докато не си измият ръцете до лактите, спазвайки традицията, оставена от предците им.

4. И като се върнат от пазара, не ядат нищо от това, което са купили, преди да го измият по специален начин. Те спазват и много други традиции, като например миенето на чашите, стомните и медните съдове.

5. Затова фарисеите и законоучителите попитаха Исус: „Защо твоите ученици не спазват традицията, оставена от предците ни, и ядат с неизмити ръце?“

6. Исус им отговори: „Вие сте лицемери! Прав е бил Исая, когато е пророкувал за вас:«Тези хора ме почитатсамо на думи,но в сърцата им няма място за мен.

7. Няма никакъв смисълда ми се покланят,щом това, което поучават,са само измислени от хора правила.»

8. Вие отхвърлихте Божиите заповеди и спазвате традиции, измислени от хората.“

9. И после им каза: „Мислите, че постъпвате умно, като пренебрегвате Божиите заповеди, за да следвате собствените си традиции.

10. Моисей е казал: «Уважавай баща си и майка си!» и «Който обиди баща си или майка си, да бъде наказан със смърт!»

11. А вие учите, че ако човек каже на баща си или майка си: «Това, което имам и може да ти е от полза, е Курбан, тоест отделено като дар за Бога»,

12. то на него вече му е позволено да не върши нищо повече за баща си и майка си.

13. Така с традицията си, която предавате от поколение на поколение, и с много други неща, които вършите, вие зачерквате онова, което Бог е казал.“

14. Исус отново събра народа при себе си и каза: „Слушайте ме всички и разберете това:

15. нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни. Човек се осквернява от нещата, които излизат от него.“

17. След това Исус остави хората и влезе в къщата. Там учениците му го попитаха за смисъла на тази притча.

18. Той им каза: „И вие ли не разбирате? Нима не знаете, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?

19. Нали не отива в ума, а в стомаха му, и после се изхвърля навън?“ (По този начин Исус обяви, че няма храна, която е грешно да се яде.)

20. И каза: „Онова, което излиза от човека, го прави осквернен,

21. защото вътре в него, в ума му, там се зараждат зли помисли, сексуални грехове, кражби, убийства,

22. изневери, алчност, злоба, измама, разврат, завист, клевета, високомерие и глупост.

23. Всички тези злини излизат отвътре и оскверняват човека.“

24. Исус напусна това място и отиде в земите край Тир. Влезе в една къща и не искаше никой да узнае, че е там, но не можа да запази в тайна присъствието си.

25. Случи се така, че една жена, чиято дъщеря беше обладана от зъл дух, чу за Исус, веднага дойде при него и падна в краката му.

26. Тази жена беше гъркиня, родом от Финикия, провинция в Сирия. Тя започна да моли Исус да прогони демона от дъщеря й.

27. Исус й каза: „Първо децата трябва да се нахранят, защото не е редно да им вземеш хляба и да го хвърлиш на кучетата.“

28. Жената отговори: „Господи, дори и кучетата под масата ядат трохите, паднали от децата.“

29. Тогава Исус й каза: „Добре отговори, затова можеш да си вървиш – демонът е излязъл от дъщеря ти.“

30. Като се прибра, жената завари дъщеря си да лежи на леглото, освободена от демона.

31. Исус напусна земите край Тир, мина през Сидон и земите на Декаполис и стигна до Галилейското езеро.

32. Там няколко души доведоха при него един глух, който почти не можеше да говори, и го помолиха да положи ръцете си върху него.

Евангелието Според Марк 7